В двух словах:

Секвойя был членом индейского племени Чероки. Неграмотный ювелир, он нуждался в способе отслеживать своих клиентов и делать другие документы. Поэтому в течение нескольких лет этот человек, который не умел ни читать, ни писать на каком-либо языке, разработал совершенно новую систему письма для разговорного языка народа чероки.

Подробнее:

В результате завоеваний, культурного поглощения и колониальной ассимиляции мировые письменные системы сократились с сотен до нескольких. Сегодня латинский алфавит, основанный на Европе, используется во всем Западном полушарии, заменяя местные языки, такие как майя ацтеков; аналогичным образом, арабский язык заменил древние письменные системы Ближнего Востока и за его пределами. И все же маленький островок в самом центре Америки сохранился: слоговой язык чероки. Этот язык тем более удивителен, что он был создан около 1820 года человеком по имени Секвойя (или, как его называли в Европейском сообществе, “Джордж Гист”). Будучи членом первой нации чероки, Секвойя не умел читать или писать ни на одном языке, но сумел разработать функциональный новый язык, который выдержал испытание временем и до сих пор используется Чероки сегодня.

В начале 1800-х годов Джордж Гист был серебряным мастером со многими клиентами, но поскольку он был неграмотен, у него не было возможности отслеживать заказы клиентов или писать поставщикам. Живя среди европейцев, он всегда поражался английской письменности и думал, что то, что он называл “говорящими листьями”, было источником власти и успеха белых. Первоначально он пытался создать логографический язык (где каждый символ – это слово или идея, подобная китайской письменности). Наличие символа для каждого слова вскоре стало трудным для запоминания каждого символа и громоздким для чтения, письма и обучения. Вместо этого его семья и друзья помогли ему расшифровать язык чероки в группу фонетических звуков, которым он затем присвоил уникальный символ, часто заимствуя из английского алфавита. Однако из-за того, что он все еще не мог читать по-английски, существует небольшая связь между звуком английской буквы и слогом Чероки.

Читайте также:  Несколько неизвестных фактов о Хэллоуине

Этот язык был быстро принят как лидерами народа чероки, так и европейцами, которые имели дело с народом Чероки. В момент ясности и дальновидности, не часто встречающийся среди других христианских лидеров, миссионеры печатали Библии на языке чероки, и баптистское миссионерское общество приняло этот язык в своих миссионерских школах Чероки. Благодаря письменному языку, основанному на их разговорном языке, уровень грамотности Чероки вскоре стал намного выше, чем в соседних европейских общинах. (Это прямо противоположно душераздирающим историям о канадской системе школ-интернатов первой нации, миссионеры которой запретили любое использование родных языков и разрешили в своих школах только французский или английский.)

У многих североамериканских племен не было таких прогрессивных европейских лидеров, и их детям обычно запрещалось пользоваться своими родными языками. Это создало отрыв от их родных общин и устной истории, что, в свою очередь, привело к потере идентичности. Эти негативные чувства повлияли на представления туземцев о системе образования, породив несколько поколений коренных народов, которые из-за депрессии, вызванной временем, проведенным в школах-интернатах, резко упали в циклы жестокого обращения и нищеты.

Письменность не была волшебной пулей для народа чероки; они тоже были преданы американским правительством, которое, как известно, разрывало договор за договором всякий раз, когда ресурсы были обнаружены на земле племени. В результате ужасного форсированного марша по тропе слез погибли тысячи людей, а коренные жители были оторваны от своей традиционной земли. Позже они поддержали проигравшую сторону во время Гражданской войны в Америке и потеряли свою правительственную структуру, когда закон Кертиса 1898 года распустил все правительственные учреждения Чероки. Благодаря всему этому они смогли сохранить свой язык живым и остаться грамотным народом.